PT
BR
Pesquisar
Definições



gavião-caranguejeiro-ruivo

A forma gavião-caranguejeiro-ruivoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gavião-caranguejeiro-cubanogavião-caranguejeiro-cubano
( ga·vi·ão·-ca·ran·gue·jei·ro·-cu·ba·no

ga·vi·ão·-ca·ran·gue·jei·ro·-cu·ba·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Buteogallus gundlachii) da família dos accipitrídeos. = BÚTIO-CUBANO

etimologiaOrigem etimológica:gavião + caranguejeiro + cubano.

vistoPlural: gaviões-caranguejeiros-cubanos.
iconPlural: gaviões-caranguejeiros-cubanos.
gavião-caranguejeiro-negrogavião-caranguejeiro-negro
( ga·vi·ão·-ca·ran·gue·jei·ro·-ne·gro

ga·vi·ão·-ca·ran·gue·jei·ro·-ne·gro

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Buteogallus anthracinus) da família dos accipitrídeos. = BÚTIO-PRETO-PEQUENO

etimologiaOrigem etimológica:gavião + caranguejeiro + negro.

vistoPlural: gaviões-caranguejeiros-negros.
iconPlural: gaviões-caranguejeiros-negros.
gavião-caranguejeiro-ruivogavião-caranguejeiro-ruivo
( ga·vi·ão·-ca·ran·gue·jei·ro·-rui·vo

ga·vi·ão·-ca·ran·gue·jei·ro·-rui·vo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Buteogallus aequinoctialis) da família dos accipitrídeos. = GAVIÃO-DO-MANGUE

etimologiaOrigem etimológica:gavião + caranguejeiro + ruivo.

vistoPlural: gaviões-caranguejeiros-ruivos.
iconPlural: gaviões-caranguejeiros-ruivos.
gavião-caranguejeiro-ruivogavião-caranguejeiro-ruivo


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.