PT
BR
Pesquisar
Definições



garfo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
garfogarfo
( gar·fo

gar·fo

)
Imagem

Utensílio de mesa, geralmente com três ou quatro dentes, para levar os bocados de comida à boca.


nome masculino

1. Utensílio de mesa, geralmente com três ou quatro dentes, para levar os bocados de comida à boca.Imagem

2. Objecto com a forma desse utensílio.

3. [Agricultura] [Agricultura] Utensílio agrícola composto por um longo cabo de madeira com dentes de ferro compridos, finos e bem separados, na extremidade.Imagem = FORCA, FORCADO, FORQUILHA

4. Peça bifurcada de uma bicicleta ou de uma motocicleta, onde encaixa a roda dianteira.

5. [Figurado] [Figurado] Fracção.

6. [Apicultura] [Apicultura] Cada um dos pequenos enxames que emigram juntos do cortiço em que há excesso de povoação. = GARFA

7. [Botânica] [Botânica] Cada um dos esgalhos que sai do ramo do vegetal.

8. [Agricultura] [Agricultura] Parte ou rebento de uma planta que se adapta para se inserir e enxertar numa fenda feita num ramo de outra planta. = PRUMO

9. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Peça comprida em que se apoia o taco para jogar a bola que fica distante da tabela, no bilhar e em jogos afins. = RABECA, RESTE


bom garfo

[Informal] [Informal] Pessoa que gosta de comer bem.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

garfogarfo

Auxiliares de tradução

Traduzir "garfo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.