PT
BR
    Definições



    galaria

    A forma galariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de galargalar], [terceira pessoa singular do condicional de galargalar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    galaria1galaria1
    ( ga·la·ri·a

    ga·la·ri·a

    )


    nome feminino

    Conjunto de galos.

    etimologiaOrigem:galo + -aria.

    Secção de palavras relacionadas

    galaria2galaria2
    ( ga·la·ri·a

    ga·la·ri·a

    )


    nome feminino

    [Antigo] [Antigo] O mesmo que galeria.

    etimologiaOrigem:alteração de galeria.

    Secção de palavras relacionadas

    galargalar
    ( ga·lar

    ga·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fecundar (falando-se de aves).

    2. [Informal] [Informal] Olhar insistentemente e de forma interessada para algo ou alguém. = MICAR

    3. [Informal] [Informal] Tentar seduzir. = CORTEJAR, GALANTEAR

    4. [Informal] [Informal] Ter relações sexuais com.

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Tornar grávida. = EMPRENHAR, ENGRAVIDAR

    6. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Expelir esperma. = EJACULAR

    etimologiaOrigem:galo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "galaria" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?