Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

galarem

3ª pess. pl. fut. conj. de galargalar
3ª pess. pl. infinitivo flexionado de galargalar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ga·lar ga·lar

- ConjugarConjugar

(galo + -ar)
verbo transitivo

1. Fecundar (falando-se de aves).

2. [Informal]   [Informal]  Olhar insistentemente e de forma interessada para algo ou alguém. = MICAR

3. [Informal]   [Informal]  Tentar seduzir. = CORTEJAR, GALANTEAR

4. [Informal]   [Informal]  Ter relações sexuais com.

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Tornar grávida. = EMPRENHAR, ENGRAVIDAR

6. [Brasil, Calão]   [Brasil, Tabuísmo]  Expelir esperma. = EJACULAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "galarem" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

com el(as) ao balcão das tascas a galarem o taberneiro e elas a pensarem que afinal, os homens nunca deveriam de ter...

Em varufakis.blogs.sapo.pt

Dois funcionários a galarem o traseiro de uma rapariga que lá estava..

Em Gato Pardo

Desde que esteja todo grosso para as miúdas me galarem na praia..

Em Nau da Bolha

alguns machos no momento delas querem pôr, eles andarem a traz delas para as galarem , e as pobres coitadas nem terem tempo de os irem meter no respectivo...

Em faiscapastel.blogspot.com

machos no momento andarem a traz delas para as galarem e as pobres coitadas nem terem tempo de os irem meter no respectivo ninho,...

Em faiscapastel.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra meta informação leva hífen ou não, dado que meta termina em vogal e informação começa igualmente por vogal.
A palavra metainformação deverá ser escrita sem hífen e sem espaço entre os elementos que a compõem. O novo Acordo Ortográfico não altera a grafia desta palavra.

Com o Acordo de 1990, há, no entanto, uma alteração ortográfica que afecta este elemento meta-.
Segundo a interpretação do Acordo de 1945 de Rebelo Gonçalves, que é uma referência incontornável para a lexicografia portuguesa, este elemento prefixal não deve ser seguido de hífen em nenhuma circunstância (ex.: metacromatismo, metassíncrise).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, na Base XVI, o prefixo meta- deverá ser seguido de hífen apenas se a palavra seguinte começar pela mesma vogal em que termina, isto é, por a (ex.: meta-análise), ou por h (ex.: meta-história).




Acho que se escreve boa fé e má fé e não boa-fé e má-fé, como sugere o dicionário. Estou certo?
A tradição lexicográfica portuguesa consagrou o uso do hífen em boa-fé e em má-fé e são estas grafias que aparecem registadas nas principais obras de referência da língua portuguesa contemporânea, nomeadamente em vocabulários, como o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Ed., 1966) ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Ed. Âncora, 2001), e em dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Verbo, 2001), o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) ou o Novo Dicionário Aurélio de Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004).

O uso do hífen é problemático para os utilizadores da língua, pois obedece a regras pouco evidentes e algo contraditórias e é por vezes ditado por uma tradição lexicográfica que os falantes desconhecem. No caso específico de boa-fé, esta dificuldade torna-se evidente numa pesquisa em corpora ou em motores de busca da internet, podendo observar-se a ocorrência da palavra hifenizada a par da locução boa fé, inclusivamente em textos jurídicos. Estes casos, não estando previstos nas bases do Acordo Ortográfico que regulam o uso do hífen, regem-se geralmente pela tradição lexicográfica, motivo pelo qual é aconselhável optar pela grafia boa-fé, atestada na maioria das obras de referência, em detrimento da locução boa fé.

pub

Palavra do dia

pro·pri·a·gem pro·pri·a·gem


(redução de apropriagem)
nome feminino

1. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Trabalho de acabamento do chapéu, depois da preparação do feltro ou da tintura. = APROPRIAGEM

2. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Oficina onde se preparam chapéus.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/galarem [consultado em 27-01-2022]