PT
BR
    Definições



    fiéis

    Será que queria dizer fieis?

    A forma fiéispode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fielfiel
    ( fi·el

    fi·el

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que guarda fidelidade. = LEAL

    2. Constante.

    3. Verídico, exacto.

    4. Seguro.

    5. Probo, honrado.

    6. Que não falha.

    7. Que tem ou teve a fé religiosa.


    nome masculino

    8. O mesmo que fiel da balança.

    9. Empregado de confiança.

    10. Ajudante de tesoureiro.

    11. Guarda de armazém.

    fiéis


    nome masculino plural

    12. Conjunto dos cristãos.

    13. Conjunto dos sectários de qualquer religião.

    14. [Antigo] [Antigo] Árbitros; louvados.


    fiéis de deus

    Monte de pedras, geralmente a assinalar uma sepultura, feito por viajantes à beira dos caminhos ou em ermos. = MOLEDRO

    fiel da balança

    Haste indicadora do equilíbrio da balança. = AGULHA, FIEL, LÍNGUA, LINGUETA

    fiel depositário

    Indivíduo que recebe um depósito de bens móveis, com responsabilidade perante a lei.

    etimologiaOrigem: latim fidelis, -e.
    vistoPlural: fiéis. Superlativo: fidelíssimo.
    iconPlural: fiéis. Superlativo: fidelíssimo.
    Significado de fielSignificado de fiel

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:rebanho.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "fiéis" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?