PT
BR
Pesquisar
Definições



figueira-da-índia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
figueira-da-índiafigueira-da-índia
( fi·guei·ra·-da·-ín·di·a

fi·guei·ra·-da·-ín·di·a

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta arbustiva (Opuntia ficus-indica), da família das cactáceas, com frutos doces e comestíveis.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Opuntia ficus-indica), da família das cactáceas, com frutos doces e comestíveis.Imagem = CUMBEBA, FIGUEIRA-DA-BARBÁRIA, NOPAL, TABAIBEIRA

2. [Botânica] [Botânica] Árvore (Terminalia catappa) da família das combretáceas. = AMENDOEIRA-DA-ÍNDIA

vistoPlural: figueiras-da-índia.
etimologiaOrigem etimológica:figueira + da + Índia, topónimo [país asiático].
iconPlural: figueiras-da-índia.


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.