PT
BR
    Definições



    fidelização

    A forma fidelizaçãopode ser [derivação feminino singular de fidelizarfidelizar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fidelizaçãofidelização
    ( fi·de·li·za·ção

    fi·de·li·za·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de fidelizar ou de se fidelizar.

    2. Obrigação contratual de se manter como cliente ou consumidor de um serviço durante determinado tempo (ex.: fidelização de dois anos).

    etimologiaOrigem:fidelizar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    fidelizarfidelizar
    ( fi·de·li·zar

    fi·de·li·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar fiel ou leal a.

    2. Tornar (cliente ou consumidor) fiel a uma marca, produto ou serviço.

    etimologiaOrigem:latim fidelis, -e, fiel + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "fidelização" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.