PT
BR
Pesquisar
Definições



farpinha

A forma farpinhaé [derivação feminino singular de farpafarpa].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
farpafarpa
( far·pa

far·pa

)
Imagem

Cada uma das pontas do arame farpado.


nome feminino

1. Extremidade metálica e penetrante, em forma de forquilha invertida, que se adapta às setas, bandarilhas, etc.

2. Pequena lasca de madeira (ex.: espetou uma farpa no dedo).

3. Cada uma das pontas do arame farpado.Imagem

4. Tira angular, pendente de estandarte ou pendão.

5. [Figurado] [Figurado] Tira rasgada e pendente. = FARRAPO, RASGÃO

6. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Espécie de dardo usado para tourear, sendo espetado no cachaço do touro.Imagem = BANDARILHA, FERRO

7. Aquilo que é dito ou escrito para criticar, satirizar ou agredir (ex.: os dois cronistas trocaram farpas).

etimologiaOrigem etimológica:espanhol farpa.


Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.