PT
BR
    Definições



    farfalharia

    A forma farfalhariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de farfalharfarfalhar], [terceira pessoa singular do condicional de farfalharfarfalhar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    farfalhariafarfalharia
    ( far·fa·lha·ri·a

    far·fa·lha·ri·a

    )


    nome feminino

    Farfalheira.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de farfalhariaSignificado de farfalharia
    farfalharfarfalhar
    ( far·fa·lhar

    far·fa·lhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Fazer som semelhante ao da folhagem agitada pelo vento; fazer farfalhada.

    2. Falar muito, geralmente depressa.

    3. Falar de modo ostentatório, exagerado ou fanfarrão. = BAZOFIAR, BRAVATEAR, EXAGERAR, OSTENTAR

    etimologiaOrigem: farfalha + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de farfalharSignificado de farfalhar


    Dúvidas linguísticas


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.