PT
BR
Pesquisar
Definições



falso-chasco-de-sobrancelha-dourada

A forma falso-chasco-de-sobrancelha-douradaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
falso-chasco-de-sobrancelha-brancafalso-chasco-de-sobrancelha-branca
|çâ| ou |cê| |cê|
( fal·so·-chas·co·-de·-so·bran·ce·lha·-branca

fal·so·-chas·co·-de·-so·bran·ce·lha·-branca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Ochthoeca leucophrys) da família dos tiranídeos. = PITAJO-CINZENTO

etimologiaOrigem etimológica:falso + chasco + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.

falso-chasco-de-sobrancelha-douradafalso-chasco-de-sobrancelha-dourada
|çâ| ou |cê| |cê|
( fal·so·-chas·co·-de·-so·bran·ce·lha·-dou·ra·da

fal·so·-chas·co·-de·-so·bran·ce·lha·-dou·ra·da

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Silvicultrix pulchella) da família dos tiranídeos. = PITAJO-DE-SOBRANCELHA-DOURADA

etimologiaOrigem etimológica:falso + chasco + de + sobrancelha + dourada, feminino de dourado.

falso-chasco-de-sobrancelha-douradafalso-chasco-de-sobrancelha-dourada

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.