PT
BR
Pesquisar
Definições



estância

Será que queria dizer estancia?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estânciaestância
( es·tân·ci·a

es·tân·ci·a

)


nome feminino

1. Local de residência fixa. = HABITAÇÃO, MORADIA

2. Aposento.

3. Parada em jornada.

4. Casa ou armazém de venda de madeiras, materiais de construção, combustíveis, etc.

5. Ancoradouro.

6. [Construção] [Construção] Tábua de que os pedreiros vão tirando com a colher a argamassa de que se servem.

7. [Militar] [Militar] Camarata dos grumetes a bordo.

8. [Militar] [Militar] Fortim ou baluarte.

9. [Versificação] [Versificação] Grupo de versos de uma composição poética. = ESTANÇA, ESTROFE

10. Local de estadia temporária para férias, repouso ou tratamento de doenças (ex.: estância balnear, estância termal). = ESTAÇÃO

11. [Brasil] [Brasil] Fazenda para criação de gado.

12. [Brasil] [Brasil] Barracão onde vivem em promiscuidade numerosas pessoas. = CORTIÇO

etimologiaOrigem etimológica: estar + -ância.
iconeConfrontar: instância.
estânciaestância

Auxiliares de tradução

Traduzir "estância" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.