Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

estremocense

estremocenseestremocense | adj. 2 g. | n. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·tre·mo·cen·se es·tre·mo·cen·se


(Estremoz, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à cidade de Estremoz, em Portugal (ex.: os bonecos estremocenses são Património Cultural Imaterial da Humanidade).

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Estremoz.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...ALANDROAL, ONDE AS BANDAS SOCIEDADE FILARMONICA OLHALVENSE – SOCIEDADE FILARMÒNICA CORVALENSE – FILARMONICA ARTISTICA ESTREMOCENSE E ESCOLA DE MÚSICA DO CENTRO CULTURAL DO ALANDROAL, DIRIGIDAS PELO MAESTRO JOAQUIM

Em AL TEJO

O atleta estremocense António Gomes , que participou com sucesso no "1º Trail do Sport Arronches e...

Em ARRONCHES EM NOTÍCIAS

imagem BVE Os Bombeiros Voluntários de Estremoz comemoram 85 anos ao serviço da comunidade Estremocense , destaco das comemorações os seguinte de acordo com o programa emitido pelos BVE:...

Em Estremoz em debate

...Minho, 1880), de Estremoz (Almanaque Ilustrado, 1884), o de Castro Daire (1888), o Almanaque Estremocense (1889), de Bastorá (de Paredes e Bastorá, 1889??

Em Almanaque Republicano

...as luzes da ribalta para dar brilho à comédia " O AVARENTO" encenada pelo estremocense Cláudio Henriques que em conjunto com uma equipa que há muito tempo tenta dinamizar...

Em Estremoz em debate
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber se a vossa ferramenta FLiP pode corrigir palavras com especificação de gênero, sugerindo palavras que não especificam gênero masculino ou feminino. Por exemplo, a correção de "menino" para "menine", para ser neutro.
O FLiP (Ferramentas para a Língua Portuguesa) oferece verificação e sugestões de correcção em casos de concordâncias de género, número e pessoa. No entanto, no caso especificado não se trata de um erro de concordância, mas de uma tomada de posição sociopolítica que, por opção individual, se reflecte linguisticamente, e que os correctores ortográficos, sintácticos e estilísticos não incorporam por não se tratar de prática generalizada pelos falantes e escreventes do português nem estar consignada pelos instrumentos legais que dispõem sobre a ortografia da língua portuguesa.
Adicionalmente, deve referir-se que, em português, o género gramatical não corresponde sempre ao sexo da entidade referente. Além disso, a língua portuguesa, tal como é usada pelos falantes e descrita pelas gramáticas, não tem género neutro, sendo o género em português uma categoria morfossintáctica dos nomes que admite apenas dois valores (feminino e masculino).

Em geral, quando associado a um nome animado, o género aplica-se a entidades de sexo masculino ou feminino, mas a oposição de género masculino/feminino não se limita a esta distinção, havendo, principalmente nos nomes inanimados, convenções linguísticas que não têm nenhum referente relacionado com o sexo (ex.: o frasco , a garrafa). Para além disso, os nomes epicenos (ex.: elefante [fêmea/macho]) e os nomes sobrecomuns (ex.: o cônjuge; a vítima), apesar de terem um valor único de género, podem designar entidades de sexo feminino ou masculino.
Os nomes de dois géneros (ou nomes comuns de dois), quando a mesma forma se pode aplicar ao género feminino e ao masculino, são ambíguos quanto ao género, mas o contexto sintáctico geralmente resolve essa ambiguidade (ex.: a/o estudante aplicada/o). A oposição de género reflecte-se ainda na referência ou substituição por um pronome, na concordância com modificadores (adjectivos, por exemplo) ou na presença de sufixos ou desinências.

A alteração de menino ou menina para *menine, *meninx, *menin@ ou outro tipo de soluções gráficas sem marcação de género não seria propriamente uma correcção, pois do ponto de vista ortográfico essas seriam consideradas formas erradas, uma vez que a ortografia é a parte da língua mais convencional e a única sujeita a textos legais. A alteração para desinências sem marcação explícita de género é uma opção individual do utilizador da língua, que o corrector automático não pode aplicar à generalidade dos usuários nas frases típicas alvo de correcção.




Gostaria de saber qual o processo de formação de palavras referente à palavra entorno no sentido de circunvizinhança, em redor, etc.
A palavra entorno é um derivado regressivo do verbo entornar. O processo de derivação regressiva consiste na formação de uma palavra através da redução de outra, pela eliminação do sufixo e acréscimo das vogais a, e ou o (ex.: comprar > compra; abater > abate; entornar > entorno).
pub

Palavra do dia

vi·trí·o·lo vi·trí·o·lo


(latim tardio vitriolum, do latim vitrum, -i, vidro)
nome masculino

[Antigo]   [Antigo]   [Química]   [Química]  Nome vulgar do ácido sulfúrico e de alguns sulfatos.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/estremocense [consultado em 26-09-2022]