PT
BR
Pesquisar
Definições



estimaria

A forma estimariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de estimarestimar] ou [terceira pessoa singular do condicional de estimarestimar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estimarestimar
( es·ti·mar

es·ti·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer a estimativa, o cálculo. = AVALIAR, CALCULAR

2. Folgar com, sentir prazer por. = GOSTAR

3. Expressar votos de algo. = AUGURAR, DESEJAR

4. [Marinha] [Marinha] Fazer a estima. = CALCULAR, DETERMINAR


verbo transitivo e pronominal

5. Ter(-se) em estima ou em estimação; sentir afeição, apreço por. = APRECIAR, PREZAR, VALORIZARDESPREZAR

6. Tratar(-se) com cuidado ou estima; conservar ou permanecer em bom estado. = CUIDARESTRAGAR, MALTRATAR

7. Ter(-se) na conta de. = ACHAR, CONSIDERAR, JULGAR

etimologiaOrigem etimológica: latim aestimo, -are, fixar o preço ou o valor de, avaliar, apreciar, considerar.
estimariaestimaria

Auxiliares de tradução

Traduzir "estimaria" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.