PT
BR
Pesquisar
Definições



estigmatizarem

A forma estigmatizarempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de estigmatizarestigmatizar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de estigmatizarestigmatizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estigmatizarestigmatizar
( es·tig·ma·ti·zar

es·tig·ma·ti·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Marcar com estigmas.

2. [Figurado] [Figurado] Condenar, verberar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "estigmatizarem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.