Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
estancaçãoestancação | s. f.
derivação fem. sing. de estancarestancar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·tan·ca·ção es·tan·ca·ção
(estancar + -ção)
nome feminino

Acto ou efeito de estancar. = ESTANCAMENTO


Ver também dúvida linguística: estancamento / estanqu(e)idade.

es·tan·car es·tan·car - ConjugarConjugar
(origem controversa)
verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Impedir ou deixar de correr, de fluir ou de manar, geralmente um líquido (ex.: estancar a hemorragia; o sangue estancou).

2. Parar uma acção ou o desenvolvimento de algo. = DETER, ESTAGNAR, EXTINGUIR

3. Deixar ou ficar cansado. = CANSAR, ESGOTAR, EXAURIR, FATIGAR

verbo transitivo

4. Vedar.

5. Impedir a venda livre de (certos géneros). = AÇAMBARCAR, MONOPOLIZAR

6. Pôr a fermentar na estanca (ex.: estancar a massa).

verbo intransitivo e pronominal

7. Ficar seco (ex.: o ribeiro estancou). = SECAR

pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


"realocação" de recursos. Pode-se utilizar a palavra entre aspas, mesmo não sendo reconhecida pela maioria dos dicionários?
O substantivo realocação está bem formado, sendo uma nominalização de realocar. Tanto o substantivo realocação quanto o verbo realocar, formado a partir da aposição do prefixo re- ao verbo alocar, são neologismos de uso generalizado, sobretudo na área da economia e da informática, como revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet (ex: realocar investimentos; o banco não financiará a realocação de fábricas.).



Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra sentinela designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo sobrecomum, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como criança ou pessoa. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."

Apesar de o caso de ordenança poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."

Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra segurança, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.

pub

Palavra do dia

von·da von·da
(redução de avonda, de avondar, do latim abundo, -are, transbordar, correr em abundância, ser ou ter em abundância)
advérbio

1. [Antigo]   [Antigo]  Muito.

interjeição

2. [Informal, Pouco usado]   [Informal, Pouco usado]  Expressão usada para interromper ou mandar parar uma acção ou para fazer calar. = AVONDA, BASTA, BONDA, CHEGA

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/estanca%C3%A7%C3%A3o [consultado em 28-09-2020]