PT
BR
Pesquisar
Definições



estampilha

A forma estampilhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de estampilharestampilhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de estampilharestampilhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estampilhaestampilha
( es·tam·pi·lha

es·tam·pi·lha

)
Imagem

Pequeno pedaço de papel, geralmente autocolante, usado para franquiar remessas postais.


nome feminino

1. Pequena estampa.

2. Chapa em que se abriram letras, firmas, desenhos, etc., para estampar.

3. Pequeno pedaço de papel, geralmente autocolante, usado para franquiar remessas postais.Imagem = SELO

4. Pequeno pedaço de papel usado como prova de pagamento de uma taxa ou de um imposto (ex.: estampilha fiscal). = SELO

5. [Popular] [Popular] Bofetada, tapa.

etimologiaOrigem etimológica: estampa + -ilha.
estampilharestampilhar
( es·tam·pi·lhar

es·tam·pi·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Selar com estampilha.

2. Pôr estampilha em.

3. [Gíria] [Gíria] Esbofetear.

etimologiaOrigem etimológica: estampilha + -ar.
estampilhaestampilha

Auxiliares de tradução

Traduzir "estampilha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?
A palavra centigrado é um termo da geometria e designa a centésima parte da unidade de medida designada por grado. Trata-se de uma palavra parónima da palavra centígrado, pois tem grafia e pronúncia muito semelhante a esta, mas tem significado diferente e é bastante mais rara.