PT
BR
Pesquisar
Definições



estabilização

A forma estabilizaçãopode ser [derivação feminino singular de estabilizarestabilizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estabilizaçãoestabilização
( es·ta·bi·li·za·ção

es·ta·bi·li·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de estabilizar.

etimologiaOrigem etimológica:estabilizar + -ção.

estabilizarestabilizar
( es·ta·bi·li·zar

es·ta·bi·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar estável.DESESTABILIZAR

2. [Farmácia] [Farmácia] Operação que consiste em fixar a composição das plantas, pela destruição dos fermentos que lhes alteram a natureza.

etimologiaOrigem etimológica:latim stabilis, -e, estável + -izar.

estabilizaçãoestabilização

Auxiliares de tradução

Traduzir "estabilização" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.