PT
BR
Pesquisar
Definições



escalada

A forma escaladapode ser [feminino singular de escaladoescalado], [feminino singular particípio passado de escalarescalar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escaladaescalada
( es·ca·la·da

es·ca·la·da

)
Imagem

DesportoEsporte

Actividade desportiva que consiste em subir superfícies verticais ou muito íngremes.


nome feminino

1. Acto de escalar. = ESCALAMENTO

2. Assalto a uma casa, praça ou fortaleza por meio de escadas. = ESCALAMENTO

3. Escada de mão, escada portátil.

4. [Desporto] [Esporte] Actividade desportiva que consiste em subir superfícies verticais ou muito íngremes.Imagem

5. Subida ou aumento rápido e progressivo (ex.: escalada de preços; escalada de violência).

etimologiaOrigem etimológica:francês escalade.
escalar1escalar1
( es·ca·lar

es·ca·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Entrar em alguma parte galgando muros ou muralhas.

2. Tomar posse de algo com violência. = ASSALTAR, ROUBAR, SAQUEAR

3. Subir a grande altura. = GALGAR, TREPAR

4. Atingir com escada.

5. Graduar por meio de escala.

6. Indicar tarefas, funções ou horários para determinadas pessoas, ou vice-versa.

7. Fazer escala ou paragem em determinado local, antes do destino final (ex.: o navio escalou vários portos pequenos; o avião escala em Barcelona).


verbo transitivo e intransitivo

8. Ficar rápida e progressivamente maior ou mais intenso (ex.: o incidente escalou a tensão entre os dois países; os preços das casas escalaram). = AUMENTAR, SUBIRDIMINUIR, DESESCALAR

etimologiaOrigem etimológica:escala + -ar.
escalado1escalado1
( es·ca·la·do

es·ca·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se escalou.

2. Assaltado por meio de escalamento.

3. Seleccionado por meio de escala para desempenhar determinada tarefa ou função.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de escalar, subir.
escalar2escalar2
( es·ca·lar

es·ca·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Abrir, estripar e salgar o peixe.

etimologiaOrigem etimológica:es- + calar.
escalado2escalado2
( es·ca·la·do

es·ca·la·do

)
Imagem

Aberto, estripado e salgado (falando de peixe).


adjectivoadjetivo

Aberto, estripado e salgado (falando de peixe).Imagem

etimologiaOrigem etimológica:particípio de escalar, estripar.
escalar3escalar3
( es·ca·lar

es·ca·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a escala.

2. Que se representa por meio de escala.

3. Que contém escala ou uma série de diferentes níveis, graus.

etimologiaOrigem etimológica:escala + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "escalada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.