PT
BR
Pesquisar
Definições



erectilmente

A forma erectilmentepode ser [derivação de eréctilerétilerétil] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
erectilmenteeretilmenteeretilmente
( e·rec·til·men·te e·re·til·men·te

e·re·til·men·te

)


advérbio

De modo eréctil.

etimologiaOrigem etimológica:eréctil + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eretilmente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: erectilmente.
grafiaGrafia no Brasil:eretilmente.
grafiaGrafia em Portugal:erectilmente.
eréctilerétilerétil
|ét| |ét| |ét|
( e·réc·til e·ré·til

e·ré·til

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Susceptível de erecção.

vistoPlural: eréteis.
etimologiaOrigem etimológica:erecto + -il.
iconPlural: erécteis.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: erétil.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: eréctil.
grafiaGrafia no Brasil:erétil.
grafiaGrafia em Portugal:eréctil.


Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).