PT
BR
Pesquisar
Definições



encalacração

A forma encalacraçãopode ser [derivação feminino singular de encalacrarencalacrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encalacraçãoencalacração
( en·ca·la·cra·ção

en·ca·la·cra·ção

)


nome feminino

1. Circunstância desagradável.

2. Negócio de difícil resolução.

3. Entaladela.

etimologiaOrigem etimológica:encalacrar + -ção.
encalacrarencalacrar
( en·ca·la·crar

en·ca·la·crar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informal] [Informal] Comprometer (em assunto prejudicial ou em que não se fica facilmente airoso).

2. Lograr.


verbo pronominal

3. Endividar-se.

4. Ver-se ou meter-se em apertos.

etimologiaOrigem etimológica:en- + calacre + -ar.


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.