PT
BR
Pesquisar
Definições



empestara

Será que queria dizer empestará?

A forma empestarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de empestarempestar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de empestarempestar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empestarempestar
|è| |è|
( em·pes·tar

em·pes·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Infectar de peste; tornar pestilento. = PESTEAR

2. Tornar infecto ou contaminado. = CONTAMINAR, INFECCIONAR, PESTEARDESINFECCIONAR

3. Comunicar mau cheiro a; tornar malcheiroso.PERFUMAR

4. [Figurado] [Figurado] Alterar para um estado ética ou moralmente negativo. = CONTAMINAR, CORROMPER, DESMORALIZAR, INFICIONAR, PERVERTERPURIFICAR


verbo intransitivo

5. Cheirar mal. = FEDER

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: EMPESTEAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESEMPESTAR

etimologiaOrigem etimológica:em- + peste + -ar.

empestaraempestara

Auxiliares de tradução

Traduzir "empestara" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.