PT
BR
Pesquisar
Definições



eléctrodos

A forma eléctrodosé [masculino plural de eléctrodoelétrodoelétrodo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
eléctrodoelétrodoelétrodo
|lét| |lét| |lét|
( e·léc·tro·do e·lé·tro·do

e·lé·tro·do

)


nome masculino

1. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Ponto por onde uma corrente eléctrica penetra numa pilha ou num corpo.

2. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Cada um dos condutores que mergulham num banho electrolítico.

etimologiaOrigem etimológica:francês électrode, do inglês electrode.

iconeNota: No português do Brasil, é mais comum electrodo.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: elétrodo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: eléctrodo.
grafiaGrafia no Brasil:elétrodo.
grafiaGrafia em Portugal:eléctrodo.
eléctrodoseléctrodos

Auxiliares de tradução

Traduzir "eléctrodos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).