PT
BR
    Definições



    ejectado

    A forma ejectadopode ser [masculino singular particípio passado de ejectarejetarejetar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ejectadoejetadoejetado
    ( e·jec·ta·do e·je·ta·do

    e·je·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se ejectou.

    etimologiaOrigem: particípio de ejectar.
    Significado de ejetadoSignificado de ejetado

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ejetado.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: ejectado.
    grafiaGrafia no Brasil:ejetado.
    grafiaGrafia em Portugal:ejectado.
    ejectarejetarejetar
    |èt| |èt| |èt|
    ( e·jec·tar e·je·tar

    e·je·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer ejecção de.

    2. Expulsar; expelir.

    etimologiaOrigem: latim ejecto, -are.
    Significado de ejetarSignificado de ejetar

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ejetar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: ejectar.
    grafiaGrafia no Brasil:ejetar.
    grafiaGrafia em Portugal:ejectar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ejectado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?