PT
BR
Pesquisar
Definições



dobradiça

A forma dobradiçapode ser [feminino singular de dobradiçodobradiço] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dobradiçadobradiça
( do·bra·di·ça

do·bra·di·ça

)
Imagem

Peça, geralmente metálica, composta por duas partes que ligam ao mesmo eixo, permitindo movimento em portas, janelas, tampas, abas de mesa, etc.


nome feminino

1. Peça, geralmente metálica, composta por duas partes que ligam ao mesmo eixo, permitindo movimento em portas, janelas, tampas, abas de mesa, etc.Imagem = CHARNEIRA, GONZO, MISSAGRA, QUÍCIO

2. Assento suplementar em plateia de teatro. = COXIA

3. [Culinária] [Culinária] Bolo típico da região de Elvas, feito com massa de farinha de trigo fermentada, recheada com açúcar e canela.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:feminino de dobradiço.

dobradiçodobradiço
( do·bra·di·ço

do·bra·di·ço

)


adjectivoadjetivo

Que se dobra facilmente. = FLEXÍVEL

etimologiaOrigem etimológica:dobrar + -diço.

dobradiçadobradiça

Auxiliares de tradução

Traduzir "dobradiça" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.