PT
BR
Pesquisar
Definições



dinamiza

A forma dinamizapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de dinamizardinamizar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de dinamizardinamizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dinamizardinamizar
( di·na·mi·zar

di·na·mi·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou tomar carácter dinâmico (ex.: dinamizar a economia; com a nova direcção, a associação dinamizou-se).


verbo transitivo

2. Insuflar dinamismo, energia a (ex.: dinamizar uma equipa).

3. Concentrar a energia terapêutica dos medicamentos, segundo a homeopatia.

etimologiaOrigem etimológica:grego dúnamis, -eos, poder, força, capacidade, potência + -izar.
dinamizadinamiza

Auxiliares de tradução

Traduzir "dinamiza" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.