PT
BR
Pesquisar
Definições



difficile est saturam non scribere

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
difficile est saturam non scriberedifficile est saturam non scribere


locução

É difícil não escrever sátiras.

etimologiaOrigem etimológica: locução latina.
iconeFonte: Juvenal, Sátiras, I, 30.
difficile est saturam non scriberedifficile est saturam non scribere

Auxiliares de tradução

Traduzir "difficile est saturam non scribere" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.