PT
BR
Pesquisar
Definições



desenvolvida

A forma desenvolvidapode ser [feminino singular de desenvolvidodesenvolvido], [feminino singular particípio passado de desenvolverdesenvolver] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desenvolvidadesenvolvida
( de·sen·vol·vi·da

de·sen·vol·vi·da

)


nome feminino

[Matemática] [Matemática] Linha curva que, sendo desenvolvida, formaria outra. (Ver evoluta.)

etimologiaOrigem etimológica: feminino de desenvolvido.
desenvolverdesenvolver
|ê| |ê|
( de·sen·vol·ver

de·sen·vol·ver

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar do invólucro ou daquilo que envolve. = DESEMBRULHAR

2. Desdobrar ou desenrolar o invólucro de.

3. Fazer crescer; aumentar as faculdades intelectuais de.

4. Dar incremento a.

5. Propagar.

6. Expor minuciosamente.

7. Tornar claro (o obscuro). = EXPLICAR

8. Ampliar; tirar consequências (a um tema ou tese).

9. Examinar em todos seus aspectos.

10. Fazer perder o acanhamento ou o pejo a.

11. Representar num plano todos os lados de uma construção.


verbo pronominal

12. Crescer.

13. Progredir.

14. Aumentar.

15. Propagar-se; estender-se, prolongar-se.

16. Perder o acanhamento.

etimologiaOrigem etimológica: des- + envolver.
desenvolvidodesenvolvido
( de·sen·vol·vi·do

de·sen·vol·vi·do

)


adjectivoadjetivo

1. Grande.

2. Crescido.

3. Adiantado, instruído.

4. Que tem progredido.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de desenvolver.
desenvolvidadesenvolvida

Auxiliares de tradução

Traduzir "desenvolvida" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.