PT
BR
    Definições



    desclassificação

    A forma desclassificaçãopode ser [derivação feminino singular de desclassificardesclassificar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    desclassificaçãodesclassificação
    ( des·clas·si·fi·ca·ção

    des·clas·si·fi·ca·ção

    )


    nome feminino

    Acto de desclassificar.

    etimologiaOrigem: desclassificar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de desclassificaçãoSignificado de desclassificação
    desclassificardesclassificar
    ( des·clas·si·fi·car

    des·clas·si·fi·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Tirar ou perder uma classe ou uma qualificação (ex.: a inspecção desclassificou o estabelecimento; o restaurante desclassificou-se). = DESQUALIFICAR

    2. Tirar ou perder o crédito, o prestígio ou a reputação. = AVILTAR, DESACREDITAR, DESONRAR

    3. Eliminar ou ser eliminado de uma competição desportiva. = DESQUALIFICAR


    verbo transitivo

    4. Tirar a classificação de confidencial ou de acesso restrito (ex.: a administração mandou desclassificar um conjunto de documentos secretos).

    etimologiaOrigem: des- + classificar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de desclassificarSignificado de desclassificar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "desclassificação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!