PT
BR
Pesquisar
Definições



desapertareis

Será que queria dizer desapertáreis?

A forma desapertareisé [segunda pessoa plural do futuro do indicativo de desapertardesapertar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desapertardesapertar
( de·sa·per·tar

de·sa·per·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Afrouxar (o que estava apertado).

2. Desatar.

3. Desabotoar.

4. Desafivelar.

5. Desacolchetar.

6. Abrir.

7. [Figurado] [Figurado] Desoprimir, aliviar.


verbo pronominal

8. Alargar-se; afrouxar.

9. Desabotoar-se; pôr-se à vontade.

10. Desembaraçar-se, desprender-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desapertareis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).