PT
BR
    Definições



    derrotado

    A forma derrotadopode ser [masculino singular particípio passado de derrotarderrotar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    derrotado1derrotado1
    ( der·ro·ta·do

    der·ro·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Vencido, desbaratado.

    2. Arruinado.

    3. Que sofreu derrota. = VENCIDO

    4. [Brasil] [Brasil] Extenuado, desanimado.

    etimologiaOrigem: particípio de derrotar, vencer.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derrotadoSignificado de derrotado
    derrotado2derrotado2
    ( der·ro·ta·do

    der·ro·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    [Náutica] [Náutica] Que se afastou da rota (ex.: navio derrotado).

    etimologiaOrigem: particípio de derrotar, sair da rota.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derrotadoSignificado de derrotado
    derrotar1derrotar1
    ( der·ro·tar

    der·ro·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Vencer e pôr em desordem (ex.: derrotar um exército).

    2. Infligir um revés ou um resultado desfavorável a (ex.: derrotaram a equipa favorita).

    3. Destruir, desbaratar, destroçar.

    4. Vencer; fazer perder.

    5. Cortar ou podar árvores à toa ou excessivamente.

    7. [Brasil] [Brasil] Inutilizar.


    verbo pronominal

    9. Arruinar-se.

    etimologiaOrigem: francês dérouter, afastar do caminho.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derrotarSignificado de derrotar
    derrotar2derrotar2
    ( der·ro·tar

    der·ro·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    Fazer sair ou sair da rota ou do rumo.

    etimologiaOrigem: derrota, rumo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derrotarSignificado de derrotar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "derrotado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Estou em dúvida quanto a acentuação gráfica das seguintes palavras: côa (verbo) e coa. Gostaria de saber porque uma é acentuada e a outra não e seus respectivos significados. Gostaria também de outros dois exemplos semelhantes, podem ser paroxítonas.


    Gostaria que me explicassem melhor quando se deve utilizar obrigado ou obrigada. Devo eu, sendo mulher, dizer sempre obrigada?