PT
BR
Pesquisar
Definições



depuração

A forma depuraçãopode ser [derivação feminino singular de depurardepurar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
depuraçãodepuração
( de·pu·ra·ção

de·pu·ra·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de depurar.

2. Remoção de impurezas ou de partes heterogéneas de um corpo ou substância (ex.: estação de depuração). = LIMPEZA, PURIFICAÇÃO

3. [Figurado] [Figurado] Purificação de faltas morais. = CORRECÇÃO, EXPIAÇÃO, EXPURGAÇÃO

4. Apuro na atitude, no estilo, na técnica, etc. = REFINAMENTO

5. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Detecção e supressão de erros ou falhas num programa informático.

6. [Política] [Política] Conjunto de demissões ou substituições em cargos considerados de responsabilidade política.

etimologiaOrigem etimológica:depurar + -ção.

depurardepurar
( de·pu·rar

de·pu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Remover impurezas, sujidade ou imperfeições; tornar(-se) puro. = LIMPAR, PURIFICAR

2. Limpar(-se) de falhar moral. = EXPURGAR, PURIFICAR

3. [Figurado] [Figurado] Tornar(-se) melhor em alguma coisa. = APERFEIÇOAR, APRIMORAR, APURAR

4. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Detectar e eliminar erros em programa informático.

etimologiaOrigem etimológica:francês dépurer.

depuraçãodepuração

Auxiliares de tradução

Traduzir "depuração" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.