PT
BR
Pesquisar
Definições



custódia

Será que queria dizer custodia?

A forma custódiapode ser [feminino singular de custódiocustódio] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
custódiacustódia
( cus·tó·di·a

cus·tó·di·a

)
Imagem

Termo eclesiásticoTermo eclesiástico

Objecto em que se coloca a hóstia quando se expõe à adoração dos fiéis.


nome feminino

1. Lugar onde se guarda alguém ou alguma coisa, com segurança.

2. Acto de guardar.

3. Guarda, detenção, protecção.

4. [Termo eclesiástico] [Termo eclesiástico] Objecto em que se coloca a hóstia quando se expõe à adoração dos fiéis.Imagem = OSTENSÓRIO

5. Convento franciscano que é residência do custódio.

etimologiaOrigem etimológica:latim custodia, -ae.
custódiocustódio
( cus·tó·di·o

cus·tó·di·o

)


nome masculino

1. Religioso franciscano que substitui o provincial em sua ausência.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem guarda ou protege (ex.: fada custódia; ele é o nosso custódio).

etimologiaOrigem etimológica:latim custos, -odis, guardião, vigilante.

Auxiliares de tradução

Traduzir "custódia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.