PT
BR
Pesquisar
Definições



custódia

Será que queria dizer custodia?

A forma custódiapode ser [feminino singular de custódiocustódio] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
custódiacustódia
( cus·tó·di·a

cus·tó·di·a

)
Imagem

Termo eclesiásticoTermo eclesiástico

Objecto em que se coloca a hóstia quando se expõe à adoração dos fiéis.


nome feminino

1. Lugar onde se guarda alguém ou alguma coisa, com segurança.

2. Acto de guardar.

3. Guarda, detenção, protecção.

4. [Termo eclesiástico] [Termo eclesiástico] Objecto em que se coloca a hóstia quando se expõe à adoração dos fiéis.Imagem = OSTENSÓRIO

5. Convento franciscano que é residência do custódio.

etimologiaOrigem etimológica: latim custodia, -ae.
custódiocustódio
( cus·tó·di·o

cus·tó·di·o

)


nome masculino

1. Religioso franciscano que substitui o provincial em sua ausência.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem guarda ou protege (ex.: fada custódia; ele é o nosso custódio).

etimologiaOrigem etimológica: latim custos, -odis, guardião, vigilante.
custódiacustódia

Auxiliares de tradução

Traduzir "custódia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.