PT
BR
Pesquisar
Definições



corvo-marinho-alvinegro-pequeno

A forma corvo-marinho-alvinegro-pequenoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
corvo-marinho-alvinegro-grandecorvo-marinho-alvinegro-grande
( cor·vo·-ma·ri·nho·-al·vi·ne·gro·-gran·de

cor·vo·-ma·ri·nho·-al·vi·ne·gro·-gran·de

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Phalacrocorax varius) da família dos falacrocoracídeos. = CORVO-MARINHO-ALVINEGRO

etimologiaOrigem etimológica: corvo + marinho + alvinegro + grande.
vistoPlural: corvos-marinhos-alvinegros-grandes |có|.
iconPlural: corvos-marinhos-alvinegros-grandes |có|.
corvo-marinho-alvinegro-pequenocorvo-marinho-alvinegro-pequeno
( cor·vo·-ma·ri·nho·-al·vi·ne·gro·-pe·que·no

cor·vo·-ma·ri·nho·-al·vi·ne·gro·-pe·que·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Microcarbo melanoleucos) da família dos falacrocoracídeos. = CORVO-MARINHO-DE-BICO-CURTO

etimologiaOrigem etimológica: corvo + marinho + alvinegro + pequeno.
vistoPlural: corvos-marinhos-alvinegros-pequenos |có|.
iconPlural: corvos-marinhos-alvinegros-pequenos |có|.
corvo-marinho-alvinegrocorvo-marinho-alvinegro
( cor·vo·-ma·ri·nho·-al·vi·ne·gro

cor·vo·-ma·ri·nho·-al·vi·ne·gro

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Phalacrocorax varius) da família dos falacrocoracídeos. = CORVO-MARINHO-ALVINEGRO-GRANDE

etimologiaOrigem etimológica: corvo-marinho + alvinegro.
corvo-marinho-alvinegro-pequenocorvo-marinho-alvinegro-pequeno

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.