PT
BR
Pesquisar
Definições



corcovada

A forma corcovadapode ser [feminino singular de corcovadocorcovado] ou [feminino singular particípio passado de corcovarcorcovar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
corcovarcorcovar
( cor·co·var

cor·co·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou ganhar forma arqueada; tornar ou ficar encurvado (ex.: corcovar as costas; corcovaram-se para dormir). = ARQUEAR, CURVAR, ENCURVAR


verbo intransitivo

2. Dar corcovos ou pinotes (ex.: a cavalgadura corcovava). = CORCOVEAR, PINOTEAR

etimologiaOrigem etimológica:corcova + -ar.
corcovadocorcovado
( cor·co·va·do

cor·co·va·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem tem uma protuberância disforme nas costas ou no peito. = CORCUNDA


adjectivoadjetivo

2. Que se dobra para a terra, arqueando o dorso.

3. [Figurado] [Figurado] Curvo.


nome masculino

4. [Entomologia] [Entomologia] Borboleta diurna.

5. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe da Malásia.

6. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave amazónica.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de corcovar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "corcovada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.