PT
BR
    Definições



    contra-capa

    A forma contra-capapode ser [feminino singular de capacapa], [masculino singular de capacapa], [segunda pessoa singular do imperativo de caparcapar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de caparcapar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    contracapacontracapa
    ( con·tra·ca·pa

    con·tra·ca·pa

    )
    Imagem

    Parte de trás de um livro, caderno, revista, ou de outra obra ou publicação, por oposição à capa.


    nome feminino

    1. [Encadernação] [Encadernação] Parte de trás de um livro, caderno, revista, ou de outra obra ou publicação, por oposição à capa.Imagem

    2. [Encadernação] [Encadernação] Parte interna da capa de uma obra ou publicação; verso da capa ou verso da contracapa.Imagem

    etimologiaOrigem: contra- + capa.
    Significado de contracapaSignificado de contracapa

    Secção de palavras relacionadas

    capa1capa1
    ( ca·pa

    ca·pa

    )
    Imagem

    Parte exterior de um livro, caderno, revista, ou de outra obra ou publicação, geralmente em papel ou material mais resistente.


    nome feminino

    1. [Vestuário] [Vestuário] Peça de roupa comprida, sem mangas, que se põe por cima de qualquer outra roupa. = OPA

    2. [Vestuário] [Vestuário] Veste preta e comprida, usada por funcionários judiciais em tribunal e no traje académico de alguns estudantes.

    3. O que envolve ou cobre alguma coisa. = COBERTURA

    4. O que protege. = PROTECÇÃO

    5. [Técnica] [Técnica] Camada de uma substância que cobre uma superfície. = DEMÃO

    6. Aparência ou pretexto.

    7. Aquilo que encobre algo.

    8. [Encadernação] [Encadernação] Parte exterior de um livro, caderno, revista, ou de outra obra ou publicação, geralmente em papel ou material mais resistente.Imagem

    9. [Encadernação] [Encadernação] Parte da frente de um livro, caderno, revista, ou de outra obra ou publicação, por oposição à contracapa.Imagem

    10. Sobrescrito.

    11. Pasta ou classificador para guardar papéis.

    12. [Marinha] [Marinha] Vela grande.

    13. [Marinha] [Marinha] Manobra, durante o temporal, para proteger o navio da violência das vagas, com o mínimo de velas içadas.

    14. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Peça de tecido forte e colorido usada para tourear. = CAPINHA, CAPOTE


    armar capa

    [Encadernação] [Encadernação]  Compor a estrutura da capa de uma encadernação.

    capa de asperges

    [Liturgia] [Liturgia]  Capa longa, em forma semicircular, usada pelo sacerdote durante a aspersão da água benta em actos fora da eucaristia como bênçãos, batismos, enterros ou procissões.Imagem = PLUVIAL

    capa magna

    [Liturgia] [Liturgia]  O mesmo que capa de asperges.

    etimologiaOrigem: latim tardio cappa, tipo de toucado, parte do vestuário que tapa a cabeça.
    Significado de capaSignificado de capa

    Secção de palavras relacionadas

    capa2capa2
    ( ca·pa

    ca·pa

    )


    nome masculino

    1. Nome da décima letra do alfabeto grego (K, k).

    2. Nome da letra K ou k.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral:

    etimologiaOrigem: latim cappa, do grego káppa.
    Significado de capaSignificado de capa

    Secção de palavras relacionadas

    capa3capa3
    ( ca·pa

    ca·pa

    )


    nome feminino

    Acto ou efeito de capar. = CAPAÇÃO, CAPADURA, CASTRAÇÃO

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de capar.
    Significado de capaSignificado de capa

    Secção de palavras relacionadas

    caparcapar
    ( ca·par

    ca·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Retirar ou invalidar os órgãos essenciais à reprodução animal. = CASTRAR

    2. [Agricultura] [Agricultura] Cortar os olhos ou rebentos a certas plantas para que engrossem.

    Significado de caparSignificado de capar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "contra-capa" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber se se diz pronto ou prontos numa frase como pronto(s), fica assim combinado. Já agora, o porquê, a explicação.