PT
BR
Pesquisar
Definições



considerações

A forma consideraçõespode ser [derivação feminino plural de considerarconsiderar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
consideraçãoconsideração
( con·si·de·ra·ção

con·si·de·ra·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de considerar.

2. Exame atento e demorado.

3. Raciocínio, razão, objecção.

4. Importância.

5. Sentimento de respeito por alguém ou algo. = DEFERÊNCIA, ESTIMA

6. Circunspecção nos actos e palavras.

7. Atenção, reflexão.

considerações


nome feminino plural

8. Opinião que inclui um conjunto de reflexões e ponderações.


levar em consideração

O mesmo que ter em consideração.

ter em consideração

Pensar ou examinar com alguma atenção (ex.: antes de decidir, tive em consideração todas as opiniões recebidas).

etimologiaOrigem etimológica:latim consideratio, -onis.
considerarconsiderar
( con·si·de·rar

con·si·de·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Examinar atentamente.

2. Ter em consideração.

3. Ponderar; calcular; reputar.


verbo intransitivo

4. Pensar; meditar.


verbo pronominal

5. Julgar-se, imaginar-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "considerações" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.