PT
BR
Pesquisar
Definições



conceptualizável

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
conceptualizávelconceptualizável ou concetualizávelconceptualizável
|èpt| ou |èt| |èpt| ou |èt| |èpt|
( con·cep·tu·a·li·zá·vel con·cep·tu·a·li·zá·vel ou con·ce·tu·a·li·zá·vel

con·cep·tu·a·li·zá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

De que se pode formar ou organizar um conceito; que se pode conceptualizar (ex.: fenómeno conceptualizável).

etimologiaOrigem etimológica:conceptualizar + -ável.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: concetualizável.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: conceptualizável.
grafiaGrafia no Brasil:conceptualizável.
grafiaGrafia em Portugal:concetualizável.


Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se o correto é às vezes ou as vezes. O as é com crase ou sem?
Sem um contexto específico não é possível determinar qual a expressão correcta. Se pretender utilizar uma locução que indica "em algumas ocasiões", deverá utilizar às vezes, expressão sinónima de por vezes ou algumas vezes (ex.: às vezes, perco a paciência). Se pretender referir apenas "os momentos, as ocasiões", deverá utilizar a expressão as vezes (ex.: são poucas as vezes em que perco a paciência).



Como se escreve: achegã ou achigã? Venho colocar esta questão que surgiu durante um trabalho que estou a efectuar sobre peixes. Quando escrevo achegã a palavra é considerada como erro e uma das sugestões para a correcção é achigã. Fui confirmar no vosso dicionário on-line e de facto este considera achigã como a palavra que caracteriza a peixe a que me refiro. No entanto, nos livros científicos que consultei o nome desta espécie surge com e e não com i.
A forma achegã não se encontra registada em nenhum dicionário. Aliás, mesmo a forma achigã tem entrada em poucos dicionários.

De acordo com a etimologia (francês do Canadá achigan), a forma mais correcta seria achigã e não achegã, o que não quer dizer que esta não seja utilizada como variante da primeira, até porque nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa não é excepção.