PT
BR
Pesquisar
Definições



comercialmente

A forma comercialmentepode ser [derivação de comercialcomercial] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
comercialmentecomercialmente
( co·mer·ci·al·men·te

co·mer·ci·al·men·te

)


advérbio

De modo comercial.

etimologiaOrigem etimológica:comercial + -mente.

comercialcomercial
( co·mer·ci·al

co·mer·ci·al

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Do comércio ou a ele relativo.

2. Criado para ser vendido ou divulgado em grande escala (ex.: música comercial).

3. Que gera lucro.


nome masculino

4. [Marketing, Publicidade] [Marketing, Publicidade] Mensagem publicitária na televisão ou na rádio. = ANÚNCIO

5. Profissional que se dedica a vender ou promover a venda de produtos ou serviços. = VENDEDOR


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

6. Diz-se de ou veículo ligeiro destinado ao transporte de carga.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio commercialis.

vistoPlural: comerciais.
iconPlural: comerciais.
comercialmentecomercialmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "comercialmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.