PT
BR
Pesquisar
Definições



colibri-de-peito-branco-andino

A forma colibri-de-peito-branco-andinoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colibri-de-peito-branco-andinocolibri-de-peito-branco-andino
( co·li·bri·-de·-pei·to·-bran·co-an·di·no

co·li·bri·-de·-pei·to·-bran·co-an·di·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Uranomitra franciae) da família dos troquilídeos. = BEIJA-FLOR-ANDINO

etimologiaOrigem etimológica:colibri + de + peito + branco + andino.
colibri-de-peito-branco-atlânticocolibri-de-peito-branco-atlântico
( co·li·bri·-de·-pei·to·-bran·co-a·tlân·ti·co

co·li·bri·-de·-pei·to·-bran·co-a·tlân·ti·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Chrysuronia leucogaster) da família dos troquilídeos. = BEIJA-FLOR-DE-BARRIGA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica:colibri + de + peito + branco + atlântico.
colibri-de-peito-branco-guianensecolibri-de-peito-branco-guianense
( co·li·bri·-de·-pei·to·-bran·co-gui·a·nen·se

co·li·bri·-de·-pei·to·-bran·co-gui·a·nen·se

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Chrysuronia brevirostris) da família dos troquilídeos. = BEIJA-FLOR-DE-BICO-PRETO

etimologiaOrigem etimológica:colibri + de + peito + branco + guianense.


Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Como se deve dizer? Filhó (singular) Filhós (plural) ou Filhós (singular) Filhoses (plural)?
A palavra filhós, por analogia com palavras terminadas pelo mesmo som (ex.: retrós, voz), forma o plural filhoses (ex.: escolheu a filhós mais pequena; as filhoses ainda estão quentes). Trata-se de uma variante da palavra filhó que, por sua vez, forma o plural filhós (ex.: a filhó é um doce típico do Natal; comeu duas filhós). Ao processo de uma forma plural passar a ser empregue para designar também o singular, Evanildo Bechara dá o nome de "plural cumulativo" (ver Moderna Gramática Portuguesa, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, pp. 128-129). O mesmo fenómeno acontece com os substantivos ilhó e ilhós, eiró e eirós, lilá e lilás, por exemplo.

Apesar de alguns autores condenarem o uso da forma filhós para designar o singular, a mesma e o respectivo plural filhoses surgem atestados nas principais obras lexicográficas de língua portuguesa, como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001 / Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).