PT
BR
    Definições



    coibição

    A forma coibiçãopode ser [derivação feminino singular de coibircoibir] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    coibiçãocoibição
    |u-i| |u-i|
    ( co·i·bi·ção

    co·i·bi·ção

    )


    nome feminino

    Acto de coibir.

    etimologiaOrigem: latim cohibitio, -onis, refreamento, acção de reter ou reprimir.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de coibiçãoSignificado de coibição
    coibircoibir
    |u-i| |u-i|
    ( co·i·bir

    co·i·bir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Obstar à continuação de; fazer cessar. = IMPEDIR, REPRIMIR

    2. Impor limites a. = LIMITAR

    3. Causar inibição. = INIBIR


    verbo pronominal

    4. Privar-se, abster-se.

    5. Inibir-se, conter-se.

    etimologiaOrigem: latim cohibeo, -bere, ter juntamente, conter, manter, reter, impedir, reprimir, recusar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de coibirSignificado de coibir

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.