PT
BR
    Definições



    ciganitas

    A forma ciganitasé [derivação feminino plural de ciganocigano].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ciganocigano
    ( ci·ga·no

    ci·ga·no

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a ou próprio dos ciganos, povo nómada, de origem asiática, que se espalhou pelo mundo (ex.: canto cigano). = ZÍNGARO

    2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao cigano enquanto sistema linguístico. = ROMANI


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. Diz-se de ou indivíduo pertencente aos ciganos. = MANUCHE, ZÍNGARO

    4. [Informal] [Informal] Que ou aquele que leva vida errante.

    5. [Informal] [Informal] Que ou aquele que tem arte e graça para captar as vontades.

    6. [Pejorativo] [Pejorativo] Que ou quem age com astúcia para enganar ou burlar alguém. = BURLÃO, IMPOSTOR, TRAPACEIRO, VELHACO

    7. [Pejorativo] [Pejorativo] Que ou aquele que é excessivamente agarrado ao dinheiro. = AVARENTO, SOVINA


    nome masculino

    8. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua indo-europeia dos ciganos do Oriente e da Europa, constituída por um conjunto de dialectos. = ROMANI

    9. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Opisthocomus hoazin) arborícola semelhante ao faisão, de cabeça pequena adornada com uma poupa eriçada em forma de leque, asas largas e cauda comprida, encontrada no Norte da América do Sul. = CIGANA

    etimologiaOrigem: talvez do francês antigo cigain, hoje francês tsigane ou tzigane.
    Significado de ciganoSignificado de cigano

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:ciganada, ciganagem, ciganaria.
    ícone do dicionárioVer também Dicionários por medida e resposta à dúvida: sentido depreciativo de cigano.


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?