PT
BR
Pesquisar
Definições



chuva_de_meteoros

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chuvachuva
( chu·va

chu·va

)
Imagem

Água que cai das nuvens.


nome feminino

1. Água que cai das nuvens.Imagem

2. [Figurado] [Figurado] Abundância do que sobrevém (ex.: chuva de críticas).

3. Conjunto de coisas que caem à semelhança da chuva (ex.: chuva de pedras).

4. Conjunto de fitas ou glóbulos de fogo-de-artifício que soltam os foguetes.

5. Conjunto de traços ou manchas na imagem televisiva devido a interferência ou a má captação de ondas.

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Bebedeira.


nome masculino

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Bêbedo.

8. [Guiné-Bissau] [Guiné-Bissau] Período de um ano.


chuva ácida

[Meteorologia] [Meteorologia]  Precipitação com propriedades ácidas, geralmente devido a poluição ou erupção vulcânica com gases com enxofre.

chuva de estrelas

[Astronomia] [Astronomia]  Fenómeno observado na atmosfera terrestre quando esta é atravessada por um conjunto de meteoros.

chuva de manga

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Chuva intensa, repentina e de curta duração, geralmente ao final da tarde ou início da noite.

chuva de meteoros

[Astronomia] [Astronomia]  O mesmo que chuva de estrelas.

chuva de molhar bobo

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Chuva que tem fraca intensidade, mas é capaz de encharcar por ser muito persistente.

chuva de pedra

[Meteorologia] [Meteorologia]  Granizo.

chuva dourada

[Informal] [Informal] Acto de urinar sobre outra pessoa, em especial como motivo de excitação sexual.

etimologiaOrigem etimológica:latim pluvia, -ae.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.