Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

chular

chularchular | v. tr. | v. tr. e intr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

chu·lar chu·lar

- ConjugarConjugar

(chulo + -ar)
verbo transitivo

1. [Informal]   [Informal]  Viver à custa de alguém, abusando da sua generosidade (ex.: chular a família). = APROVEITAR-SE

verbo transitivo e intransitivo

2. [Informal]   [Informal]  Obter lucros indevidos ou de forma ilícita (ex.: chular os funcionários). = EXPLORAR

3. [Informal]   [Informal]  Cobrar excessivamente (ex.: chular os contribuintes). = EXPLORAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "chular" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

no fundo vão todos CHULAR o Benfica

Em Coluna D'Águias Gloriosas

nada mais fazerem que chular os portugueses… - que vai acabar com buracos como o BPN e o Novo...

Em Vendo o Mundo de binóculos, do alto de Marvão

para ele poder " chular " mais um clube , como Taarabt " chulou " o Benfica até ao...

Em O Benfica Sou Eu

...há dias) no caso dos juros cobrados pela República à Madeira que continua a chular os madeirenses com os juros cobrados nos pelos empréstimos contraídos pela RAM em 2011/2012,...

Em www.ultraperiferias.pt

chular a Rita..

Em avenida da salúquia 34
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Sou assíduo consultor do site da Priberam para dúvidas sobre significação de palavras. Mas não consegui entender a diferença entre as palavras aluguéis e alugueres. Poderiam por favor esclarecer-me?
Aluguéis é a forma do plural do substantivo aluguel. Alugueres é a forma do plural do substantivo aluguer. As duas palavras aluguel e aluguer são sinónimas, sendo a primeira mais usada no português do Brasil e a segunda no português de Portugal.



Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.

Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente a casas são vendidas.

Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente a alguém vende casas.

Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.: não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana), apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.

pub

Palavra do dia

pas·si·nhar pas·si·nhar


(passinho, diminutivo de passo + -ar)
verbo intransitivo

Dar passos muito pequenos; andar com pequenos passos. = PASSARINHAR, PASSARITAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/chular [consultado em 01-12-2021]