PT
BR
Pesquisar
Definições



chuchu

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chuchuchuchu
( chu·chu

chu·chu

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta trepadeira (Sechium edule) da família das cucurbitáceas.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Planta trepadeira (Sechium edule) da família das cucurbitáceas.Imagem = CAIOTA, CHUCHUZEIRO, MACHUCHO, PIMPINELA

2. [Botânica] [Botânica] Fruto comestível dessa planta.Imagem = CAIOTA, MACHUCHO, PIMPINELA

3. [Informal] [Informal] Pessoa preferida de alguém. = FAVORITO, QUERIDINHO

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa muito bonita, carinhosa ou encantadora.


pra chuchu

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Em abundância. = MUITO

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Em grande número. = PRA BURRO

etimologiaOrigem etimológica: origem controversa.
iconeConfrontar: chocho.
chuchuchuchu

Auxiliares de tradução

Traduzir "chuchu" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).