Conjugação:regular.
Particípio:regular.
verbo transitivo
1.
Fazer, com palavras ou sinais, com que outrem venha.
2.
Invocar.
3.
Proceder à chamada; dizer em voz alta o nome de.
4.
Dar nome a.
=
APELIDAR, DENOMINAR
5.
Escolher para desempenhar um cargo.
=
NOMEAR
6.
Atrair.
7.
Originar.
8.
Exigir, merecer.
verbo intransitivo
9.
Invocar o auxílio de.
=
CLAMAR
10.
[Telecomunicações]
[Telecomunicações]
Emitir sinal de ligação telefónica por meio de toque (ex.: o telefone já chama).
=
TOCAR
verbo pronominal
11.
Ser designado por um nome.
chamar o Hugo
•
[Brasil, Informal]
•
[Brasil, Informal]
Vomitar (ex.: estava tão cheio de cachaça que teve de chamar o Hugo).
chamar o Raul
•
[Brasil, Informal]
•
[Brasil, Informal]
Vomitar (ex.: tenho vontade de chamar o Raul).
Origem etimológica: latim clamo, -are, gritar, clamar, chamar.
.&definitions[]=Ser designado por um nome.&definitions[]=Vomitar (ex.: estava t%C3%A3o cheio de cacha%C3%A7a que teve de chamar o Hugo).&definitions[]=Vomitar (ex.: tenho vontade de chamar o Raul).)

adjectivoadjetivo
1.
Que se chamou.
2.
Que recebeu nome, apelido ou denominação.
=
DENOMINADO
adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino
3.
Que ou quem recebeu convite ou chamamento (ex.: muitos são os chamados, mas poucos os escolhidos).
=
CONVIDADO
nome masculino
4.
Acto ou efeito de chamar.
=
CHAMAMENTO
5.
Acto de dizer o nome de alguém para verificar a sua presença ou para pedir que se aproxime ou se dirija a algum local.
=
CHAMADA
6.
Pedido de ajuda.
=
APELO
7.
[Regionalismo]
[Regionalismo]
Assembleia local que se reúne periodicamente para debater assuntos relativos ao funcionamento de uma organização.
Origem etimológica: particípio de chamar.
.&definitions[]=Acto ou efeito de chamar.&definitions[]=Acto de dizer o nome de algu%C3%A9m para verificar a sua presen%C3%A7a ou para pedir que se aproxime ou se dirija a algum local.&definitions[]=Pedido de ajuda.&definitions[]=Assembleia local que se re%C3%BAne periodicamente para debater assuntos relativos ao funcionamento de uma organiza%C3%A7%C3%A3o.)

nome feminino
1.
Acto de chamar.
=
CHAMADO, CHAMAMENTO
2.
Chamamento pelo nome para verificação de presença.
=
CHAMADO
3.
Comunicação através do telefone (ex.: chamada internacional).
=
TELEFONEMA
4.
Exame para testar os conhecimentos dos alunos (ex.: chamada oral).
5.
Época de exames (ex.: passei logo na primeira chamada).
6.
[Militar]
[Militar]
Toque militar para uma força se reunir.
7.
[Tipografia]
[Tipografia]
Sinal gráfico em livro ou texto escrito que remete para uma nota (ex.: chamada de nota; chamada de rodapé).
8.
[Tipografia]
[Tipografia]
Sinal gráfico com indicação para revisão ou alteração tipográfica.
9.
[Imprensa/Jornalismo]
[Imprensa/Jornalismo]
Resumo de uma notícia na capa de jornal ou revista que remete para o seu interior ou na abertura ou intervalo de um noticiário, remetendo para o seu desenvolvimento.
10.
[Marketing, Publicidade]
[Marketing, Publicidade]
Imagem ou filme sem identificação do produto ou do objecto, que pretende chamar a atenção ou provocar curiosidade para algo que vai ser publicitado ou divulgado mais tarde.
11.
[Televisão]
[Televisão]
Filme curto que corresponde a montagem ou excerto de programa ou de notícia, destinado a chamar a atenção ou despertar a curiosidade para o que vai ser transmitido mais tarde.
12.
[Atletismo/Ginástica]
[Atletismo/Ginástica]
Último impulso antes do salto, no atletismo.
13.
[Atletismo/Ginástica]
[Atletismo/Ginástica]
Sinal que o ginasta faz antes de iniciar o seu exercício.
14.
[Regionalismo]
[Regionalismo]
Braçada de lenha.
15.
[Brasil]
[Brasil]
Quantidade de bebida alcoólica que se ingere de uma vez.
=
GOLE, TALAGADA, TRAGADA
chamada para Tóquio
•
[Portugal, Informal]
•
[Portugal, Informal]
Prática sexual que consiste em estimular o pénis com a boca ou com a língua.
=
FELAÇÃO
Origem etimológica: feminino de chamado.
.&definitions[]=Exame para testar os conhecimentos dos alunos (ex.: chamada oral).&definitions[]=%C3%89poca de exames (ex.: passei logo na primeira chamada).&definitions[]=Toque militar para uma for%C3%A7a se reunir.&definitions[]=Sinal gr%C3%A1fico em livro ou texto escrito que remete para uma nota (ex.: chamada de nota; chamada de rodap%C3%A9).&definitions[]=Sinal gr%C3%A1fico com indica%C3%A7%C3%A3o para revis%C3%A3o ou altera%C3%A7%C3%A3o tipogr%C3%A1fica.&definitions[]=Resumo de uma not%C3%ADcia na capa de jornal ou revista que remete para o seu interior ou na abertura ou intervalo de um notici%C3%A1rio, remetendo para o seu desenvolvimento.&definitions[]=Imagem ou filme sem identifica%C3%A7%C3%A3o do produto ou do objecto, que pretende chamar a aten%C3%A7%C3%A3o ou provocar curiosidade para algo que vai ser publicitado ou divulgado mais tarde.&definitions[]=Filme curto que corresponde a montagem ou excerto de programa ou de not%C3%ADcia, destinado a chamar a aten%C3%A7%C3%A3o ou despertar a curiosidade para o que vai ser transmitido mais tarde.&definitions[]=%C3%9Altimo impulso antes do salto, no atletismo.&definitions[]=Sinal que o ginasta faz antes de iniciar o seu exerc%C3%ADcio.&definitions[]=Bra%C3%A7ada de lenha.&definitions[]=Quantidade de bebida alco%C3%B3lica que se ingere de uma vez.&definitions[]=Pr%C3%A1tica sexual que consiste em estimular o p%C3%A9nis com a boca ou com a l%C3%ADngua.)
