PT
BR
Pesquisar
Definições



centralização

A forma centralizaçãopode ser [derivação feminino singular de centralizarcentralizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
centralizaçãocentralização
( cen·tra·li·za·ção

cen·tra·li·za·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de centralizar.

2. Sistema político em que a administração está nas mãos do poder central. = CENTRALISMO

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESCENTRALIZAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:centralizar + -ção.
centralizarcentralizar
( cen·tra·li·zar

cen·tra·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Reunir no centro.

2. Pôr no centro ou numa posição central.

3. Concentrar.

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESCENTRALIZAR

etimologiaOrigem etimológica:central + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "centralização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.