PT
BR
Pesquisar
Definições



centopéia

Será que queria dizer centopeia?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
centopeiacentopéiacentopeia
( cen·to·pei·a

cen·to·péi·a

cen·to·pei·a

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Designação dada a vários animais articulados miriápodes, da ordem dos quilópodes, de 15 ou mais pares de patas, cuja mordedura pode ser venenosa.


nome feminino

1. [Zoologia] [Zoologia] Designação dada a vários animais articulados miriápodes, da ordem dos quilópodes, de 15 ou mais pares de patas, cuja mordedura pode ser venenosa.Imagem = ESCOLOPENDRA, LACRAIA

2. [Figurado] [Figurado] Velha de cara repugnante.

etimologiaOrigem etimológica:latim centipeda, -ae.

grafiaGrafia no Brasil:centopéia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:centopeia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: centopéia.
grafiaGrafia em Portugal:centopeia.
centopéiacentopéia

Auxiliares de tradução

Traduzir "centopéia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.