PT
BR
Pesquisar
Definições



carolos

A forma carolospode ser[nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carolocarolo
|rô| |rô|
( ca·ro·lo

ca·ro·lo

)
Imagem

AgriculturaAgricultura

Maçaroca de milho depois de retirados os grãos.


nome masculino

1. [Informal] [Informal] Pancada que recebe na cabeça quem, ao endireitar-se, topa com ela nalgum objecto.

2. [Informal] [Informal] Pancada dada na cabeça com os nós dos dedos, ou com vara, cana, etc. = CASCUDO, COQUE, TAFONÉ

3. [Agricultura] [Agricultura] Maçaroca de milho depois de retirados os grãos.Imagem = CAÇAMULO, CAROÇO, SABUGO

5. Farinha de milho muito grossa (ex.: papas de carolo).Imagem

6. Pele que envolve o grão de milho (ex.: passe a farinha por várias águas para separar o carolo do milho moído).

7. [Portugal] [Portugal] [Jogos] [Jogos] Jogo com pequenas bolas de pedra ou vidro, que se tentam fazer cair em buracos escavados na terra. = BERLINDE, GUELAS

8. [Portugal] [Portugal] [Jogos] [Jogos] Pequena bola de vidro, esfera ou pedrinha redonda com que se joga esse jogo.Imagem = BERLINDE, GUELAS

carolos


nome masculino plural

9. Papas feitas com farinha de milho muito grossa.

vistoPlural: carolos |rô|.
etimologiaOrigem etimológica:talvez alteração de carola.
iconPlural: carolos |rô|.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Porque diagnostica não tem acento?
As palavras diagnostica e diagnóstica são designadas por homógrafos imperfeitos, isto é, palavras cuja grafia se diferencia apenas pela acentuação gráfica, mas que têm pronúncia e significado diferente.
Sem acento gráfico, a palavra diagnostica corresponde a uma forma do verbo diagnosticar (ex.: ele diagnostica a doença de forma clara); como tal, segue a regra geral de acentuação das formas verbais na terceira pessoa do presente do indicativo (à semelhança outras formas verbais com amplifica, fica ou multiplica). Trata-se de uma palavra grave, sem qualquer contexto que justifique a sua acentuação gráfica.
Com acento gráfico, a palavra diagnóstica é esdrúxula e corresponde à forma feminina do adjectivo diagnóstico (ex.: avaliação diagnóstica, observação diagnóstica).