PT
BR
Pesquisar
Definições



carolos

A forma carolospode ser[nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carolocarolo
|rô| |rô|
( ca·ro·lo

ca·ro·lo

)
Imagem

AgriculturaAgricultura

Maçaroca de milho depois de retirados os grãos.


nome masculino

1. [Informal] [Informal] Pancada que recebe na cabeça quem, ao endireitar-se, topa com ela nalgum objecto.

2. [Informal] [Informal] Pancada dada na cabeça com os nós dos dedos, ou com vara, cana, etc. = CASCUDO, COQUE, TAFONÉ

3. [Agricultura] [Agricultura] Maçaroca de milho depois de retirados os grãos.Imagem = CAÇAMULO, CAROÇO, SABUGO

5. Farinha de milho muito grossa (ex.: papas de carolo).Imagem

6. Pele que envolve o grão de milho (ex.: passe a farinha por várias águas para separar o carolo do milho moído).

7. [Portugal] [Portugal] [Jogos] [Jogos] Jogo com pequenas bolas de pedra ou vidro, que se tentam fazer cair em buracos escavados na terra. = BERLINDE, GUELAS

8. [Portugal] [Portugal] [Jogos] [Jogos] Pequena bola de vidro, esfera ou pedrinha redonda com que se joga esse jogo.Imagem = BERLINDE, GUELAS

carolos


nome masculino plural

9. Papas feitas com farinha de milho muito grossa.

etimologiaOrigem etimológica: talvez alteração de carola.
vistoPlural: carolos |rô|.
iconPlural: carolos |rô|.
caroloscarolos

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?
Na frase em análise, a palavra que desempenha a função de conjunção subordinativa causal, pois liga duas orações, exprimindo que a causa da oração principal ou subordinante (ceámos à lareira) decorre do que está explicado na subordinada (que a noite estava fria). Nesta frase, a conjunção que é substituível por outras conjunções causais, como porque ou pois (ceámos à lareira, porque a noite estava fria; ceámos à lareira, pois a noite estava fria), ou por outras locuções conjuncionais, como as locuções uma vez que ou visto que (ceámos à lareira, uma vez que a noite estava fria; ceámos à lareira, visto que a noite estava fria).



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.