PT
BR
Pesquisar
Definições



carapau

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carapaucarapau
( ca·ra·pau

ca·ra·pau

)


nome masculino

1. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe teleósteo, de pequenas dimensões e corpo estreito e comprido, muito comum em Portugal. = CHICHARRO

2. [Informal] [Informal] Pessoa magra.


carapau de corrida

[Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Pessoa que se considera muito esperta ou que se tem em alta conta (ex.: há gente armada em carapau de corrida que tenta passar à frente da fila; noutro dia, no café, um carapau de corrida disse o mesmo).

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

vistoPlural: carapaus.
iconPlural: carapaus.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.
carapaucarapau

Auxiliares de tradução

Traduzir "carapau" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Os pronomes de tratamento (como V. exa.) devem ser inscritos em maiúsculas ou minúsculas?
As formas de tratamento são palavras ou locuções que o falante usa para interpelar a(s) pessoa(s) ou entidade(s) a quem se dirige.

Esta categoria inclui os pronomes pessoais de segunda pessoa (tu, vós), e ainda os pronomes de tratamento, isto é, outros pronomes pessoais de segunda pessoa (você, vocês) e também palavras e locuções (ex.: Excelência, o senhor, Vossa Senhoria) que obrigam à concordância do verbo com a terceira pessoa (ex.: você foi incorrecto, o senhor está bem?).

As formas de tratamento são usualmente grafadas em maiúsculas (ex.: Vossa Alteza), excepto quando se trata de pronomes pessoais ou de locuções como o senhor, a senhorita (ex.: você vem connosco; a menina pode dizer-me as horas?).




Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.