PT
BR
Pesquisar
Definições



carúncula lacrimal

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carúnculacarúncula
( ca·rún·cu·la

ca·rún·cu·la

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Saliência carnuda, geralmente de cor viva, que certos animais possuem na cabeça (ex.: o peru tem uma carúncula protuberante e colorida na fronte).


nome feminino

1. [Anatomia] [Anatomia] Pequena excrescência carnosa, geralmente avermelhada (ex.: carúncula duodenal).

2. [Zoologia] [Zoologia] Saliência carnuda, geralmente de cor viva, que certos animais possuem na cabeça (ex.: o peru tem uma carúncula protuberante e colorida na fronte).Imagem

3. [Botânica] [Botânica] Excrescência que algumas sementes têm junto do hilo (ex.: o fruto é capsular, apresentando sementes com carúncula).


carúncula lacrimal

[Anatomia] [Anatomia]  A que se situa no canto interno do olho.

carúncula mirtiforme

[Anatomia] [Anatomia]  Saliência carnuda que se forma ao redor do orifício vaginal após o rompimento do hímen.

etimologiaOrigem etimológica: latim caruncula, -ae, pequeno pedaço de carne.
carúncula lacrimal

Auxiliares de tradução

Traduzir "carúncula lacrimal" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se o emprego do verbo ir na frase abaixo está correto: Vocês irão? De acordo com o futuro do presente do indicativo a conjugação seria: eu irei, tu irás, ele irá, nós iremos, vós ireis, eles irão. Portanto, irão é a forma verbal do futuro do presente do indicativo para a terceira pessoa do plural e não para a segunda pessoa do plural. Não é isso?
Como é referido no verbete você do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, este pronome e as suas flexões funcionam como forma de tratamento de 2.ª pessoa (equivalente a tu / vós), mas obrigam à concordância do verbo com a 3.ª pessoa (equivalente a ele / eles). Por essa razão, usa-se você irá, vocês irão e não *você irás, *vocês ireis (o asterisco indica agramaticalidade).



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar oacto ou efeito de refractare encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.